BigLittleOaks - English for Kinder
Einem Freund Sagen Home Drucken Impressum
Language: EnglishDeutsch
 
Sprachpositions-Methode (und warum es funktioniert)
Die zweisprachige Familie ist lang als der ideale Nährboden der Mehrsprachigkeit bestätigt worden. Die Sprachpositions-Methode (Language Location Method – LLM) ist einzigartig, weil sie wirklich den zweisprachigen englischen Familienalltag adaptiert und den gleichen Nutzen an junge Englisch - Anfänger weltweit liefert, unabhängig von Land oder erster Sprache. Die globale Hegemonie von Englisch ermöglicht dieses.

Bis jetzt haben Englische Sprachlernmethoden die einzigartige Position von Englisch als Weltsprache erkennen und wirksam einsetzen nicht gekonnt. In jedem Kontinent anders als Französisch, spanisch oder chinesisch, werden wir durch Englisch im Radio, im Fernsehen, in der Musik und im Film umgeben. Frühes lernen mit der Sprachpositions-Methode ermöglicht jungen Kindern, die `Sprachenlokations’ Empfänger zu entwickeln, die zum Empfangen und zur Verarbeitung der englischen Sprachmedien nötig sind, da sie uns ständig umgeben. Tätigkeits-Begründetes Lernen bringt jungen Kindern bei, wie man physikalisch reagiert und in englischer Sprache spricht. Zusammen bilden Sprachposition und Tätigkeits-Begründetes Lernen zweisprachige Familienzustände und komprimieren die Sprachpositions-Methode.

 
 
Dieses führt zu unserer ersten kritischen Lage:

Junge Kinder werden zu ihrer Muttersprache durch Sozial- und körperliche Interaktion eingeführt. Dieses beginnt mit einfachen Bezeichnungen, z.B. `Daddy, `Mummy', `Teddy’, das im Alter von einem Jahr beginnt und weiterführt auf die komplizierteren Bezeichnungen, z.B. `oven` oder `door', und Gegenstandseigenschaften, wo der Ofen `heiß’ ist, oder `kalt’ und die Tür `offen’ oder `zu', bei zwei Jahren alt und älter. `Daddy bringt Teddy?' bestätigt eine Beziehung zum Gegenstand durch eine konsequente körperliche Tätigkeit.

Dieser Prozess wird Tätigkeits-Begründetes Lernen (engl: activity based learning = ABL) benannt und wird normalerweise ausschließlich in die Muttersprache geleitet (wir benennen dieses L1 und die zweite Sprache als L2). Während die Wörter innerhalb eines Zusammenhangs und durch körperliche Interaktion (eher als in einer lediglich akademischen Situation) eingeführt werden, ist es einfach für Kinder, sich diese Wörter zu merken.

 

  • Die angeborene Fähigkeit Ihres Kindes zu unterscheiden
    • Dieses führt uns zur zweiten kritischen Lage:

      Kinder innerhalb einer zweisprachigen Familie entwickeln die Fähigkeit, zwischen L1 und L2 zu unterscheiden, sogar bevor sie sprechen können, Buchstaben lesen oder schreiben.

      Ihr Kind ist in der Lage, L2 zu lokalisieren und zu verstehen aber kann in einer Mischung von L1 und von L2 reagieren. Dieses ist normal, da er/sie reagieren möchte und einen Satz, Wörter oder Phrasen von seinem/ ihrem beträchtlichen Wortschatz verwendet, der noch nicht in L1 und in L2 unterscheidet.

      In diesem kritischen Stadium ist dem Kind möglich, die Wörter die in L2 gesprochen werden zu hören, und sich an die Quelle von L2 physikalisch zu wenden und hält dabei Blickkontakt mit der Quelle von L2.
       


       

  • Sprach “Schaltungs-” Fähigkeit Ihres Kindes
    • Dieses führt uns zur dritten kritischen Lage:

      Der folgende bemerkenswerte Meilenstein für ein zweisprachiges Kind ist, wenn sie/er in der Lage ist, sich in L1 und in L2 fließend zu unterhalten.

      In einem zweisprachigen Haushalt, in dem die Muttersprache L1 deutsch ist und L2 Englisch ist, tritt dieses normalerweise bei vier oder fünf Lebensjahren auf. Wie dieses geschieht und wie ein Kind zum nahtlos ‚schalten’ lernt zwischen zwei Sprachen ist wieder nicht eindeutig belegbar und Thema in andauernder Debatte (Skinner, Chomsky, Saunders et al.).

      Um die oben genannten drei Bedingungen zu erfüllen entwickelten wir die Sprachpositions-Methode (LLM).

      Sprachpositions-Methode ermöglicht dem Kind, zu erlernen, wie man Sprache L2 lokalisiert und sie außerhalb der normalen zweisprachigen Familienzustände von der Sprache L1 unterscheidet.

      Sobald dieses erzielt wird, baut weiter die Tätigkeits-Begründete Sprachentwicklung Wortschatz auf und bereitet die Auslöser vor, die nahtlose Codeschaltung zwischen L1 und L2 in jungen Jahren - gewöhnlich vier oder fünf Jahre alt - abzuschließen.

      Die Grundregeln von Montessori umfassend, ist unser Lehrplan vom `Oberseite-abwärts' Entwurf und vom `Unterseite-aufwärts' Bau, um zu garantieren, dass alle Module richtig in Position gebracht werden, um das Alter und die Fähigkeiten unserer Kinder zu reflektieren. Wir garantieren auch, dass aller Fortschritt durch nachgewiesene quantitative Methoden gemessen wird und dass Rücksprache, mit den Eltern und den Betreuern gehalten wird.

      Klicken Sie hier für ein Glossar der Ausdrücke, die durch BigLittleOaks und ein Bücherverzeichnis von einigem verwendet werden Hauptbeitragender zu Lerntechniken des Vortrainings, die die Gründer von BigLittleOaks beeinflusst haben.